<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T15n0609"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 609 禅要经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 609 禅要经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">609</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">禅要经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Qiu Yu-Xiang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，邱煜翔提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00698"> <charName>CBETA CHARACTER CB00698</charName> <mapping cb:dec="983738" type="PUA">U+F02BA</mapping> <mapping type="unicode">U+2667D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*册]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00787"> <charName>CBETA CHARACTER CB00787</charName> <mapping cb:dec="983827" type="PUA">U+F0313</mapping> <mapping type="unicode">U+26769</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>胃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*胃]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-11T23:56:10"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0237c14" ed="T"/> <lb n="0237c15" ed="T"/> <lb n="0237c16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 609</cb:docNumber> <lb n="0237c17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>禅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237014" n="0237014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237014" n="0237014"/><anchor xml:id="beg0237014" n="0237014"/>要<anchor xml:id="end0237014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0237015" n="0237015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237015" n="0237015"/><anchor xml:id="beg0237015" n="0237015"/>经<anchor xml:id="end0237015"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0237c18" ed="T"/> <lb n="0237c19" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237016" n="0237016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237016" n="0237016"/><anchor xml:id="beg0237016" n="0237016"/>人名<anchor xml:id="end0237016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0237017" n="0237017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237017" n="0237017"/><anchor xml:id="beg0237017" n="0237017"/>在後汉录<anchor xml:id="end0237017"/></byline> <lb n="0237c20" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">诃欲品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0237018" n="0237018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237018" n="0237018"/><anchor xml:id="beg0237018" n="0237018"/>诃欲品第一<anchor xml:id="end0237018"/></head> <lb n="0237c21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0237c2101">行者求道欲修定时，尔时法师应随根相行 <lb n="0237c22" ed="T"/>四摄道，示教利喜、廣净信戒。净信戒已，次除 <lb n="0237c23" ed="T"/>六欲。所谓：色欲、形容欲、威仪欲、言声欲、细 <lb n="0237c24" ed="T"/>滑欲、人相欲。著上五欲，令观可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237019" n="0237019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237019" n="0237019"/><anchor xml:id="beg0237019" n="0237019"/>得<anchor xml:id="end0237019"/>不净之 <lb n="0237c25" ed="T"/>相。著人相欲，令观骨人分分断相。观彼全屍， <lb n="0237c26" ed="T"/>能断二欲：威仪欲、言声欲。若观壞屍，悉断六 <lb n="0237c27" ed="T"/>欲。</p><p xml:id="pT15p0237c2702" cb:place="inline">可<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>得<anchor xml:id="end_1"/>不净，有二种观：一即死屍臭烂不 <lb n="0237c28" ed="T"/>净，我身不净亦复如是。如是观已、心生厌患。 <lb n="0237c29" ed="T"/>取是相已，至闲静处，山泽冢间、空舍树下，自 <pb n="0238a" ed="T" xml:id="T15.0609.0238a"/> <lb n="0238a01" ed="T"/>观不净，处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238001" n="0238001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238001" n="0238001"/><anchor xml:id="beg0238001" n="0238001"/>处<anchor xml:id="end0238001"/>可得。繫心身中不令驰散。二者 <lb n="0238a02" ed="T"/>闻法忆想。分别自观身中三十六物：发、毛、爪、 <lb n="0238a03" ed="T"/>齿、涕、泪、涎、唾，汗、垢、肪<g ref="#CB00698">𦙱</g>、皮、膜、肌、肉，筋、脉、髓、脑、 <lb n="0238a04" ed="T"/>心、肝、脾、肾，肺、<g ref="#CB00787">胃</g>、肠、肚、胞胆、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238002" n="0238002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238002" n="0238002"/><anchor xml:id="beg0238002" n="0238002"/>痰、癊<anchor xml:id="end0238002"/>，生藏、脓、血、屎、 <lb n="0238a05" ed="T"/>尿、诸虫。臭秽不净聚以为身，往来五道炽燃 <lb n="0238a06" ed="T"/>众苦，犹如浮屍随流东西，所至之处物皆可 <lb n="0238a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0238003" n="0238003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238003" n="0238003"/><anchor xml:id="beg0238003" n="0238003"/>恶<anchor xml:id="end0238003"/>。</p><p xml:id="pT15p0238a0702" cb:place="inline">又念我身，以骨为柱、以肉为泥、筋缠血浇， <lb n="0238a08" ed="T"/>如疮如毒，皮毛九孔以为门户，肠胃胞膜以 <lb n="0238a09" ed="T"/>为库藏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238004" n="0238004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238004" n="0238004"/><anchor xml:id="beg0238004" n="0238004"/>妒<anchor xml:id="end0238004"/>慢恶心谓以为身，贪求无厌犹如 <lb n="0238a10" ed="T"/>溪壑。是故行者除三欲想，受信施时，如火毒 <lb n="0238a11" ed="T"/>想，救诸虫想，繫死屍想，涎沫、齿垢、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238005" n="0238005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238005" n="0238005"/><anchor xml:id="beg0238005" n="0238005"/>汚<anchor xml:id="end0238005"/>滋味 <lb n="0238a12" ed="T"/>想，我无空慧壞白净想，贪爱因缘成恶露想。 <lb n="0238a13" ed="T"/>如是思惟，惭愧具足，能度生死、为世福田。</p><p xml:id="pT15p0238a1317" cb:place="inline">若 <lb n="0238a14" ed="T"/>观骨人，二足甲骨、指骨、趺骨、踝骨、胫骨，膝骨 <lb n="0238a15" ed="T"/>髀骨、胯骨、腰骨，脊骨、颈骨、头骨、颔骨，两手甲 <lb n="0238a16" ed="T"/>骨、指骨、掌骨，腕骨、臂骨、肘骨、膊骨，胸骨、心骨、 <lb n="0238a17" ed="T"/>齿骨、肋骨。左右思惟皆如目见，所著外身亦 <lb n="0238a18" ed="T"/>如是观。三百二十骨相拄在内，皮囊九孔 <lb n="0238a19" ed="T"/>恶漏于外。如是观身，犹如死屍为鬼所起，行 <lb n="0238a20" ed="T"/>来语默常是死屍，即于我身作死屍想、靑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238006" n="0238006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238006" n="0238006"/><anchor xml:id="beg0238006" n="0238006"/>瘀<anchor xml:id="end0238006"/> <lb n="0238a21" ed="T"/>想、膖胀想、脓烂想、破壞想、血涂想、食残想、虫出 <lb n="0238a22" ed="T"/>想、骨锁想、分離想、腐败想、世界众生无可乐 <lb n="0238a23" ed="T"/>想。</p><p xml:id="pT15p0238a2302" cb:place="inline">若心恐怖，应作因缘虚妄空观，犹如幻化 <lb n="0238a24" ed="T"/>无所有观，第一義空淸净智观。若心懈怠，当 <lb n="0238a25" ed="T"/>自责言：“老病死苦甚为至近，命如电逝须臾 <lb n="0238a26" ed="T"/>难保！人身难得、善师难遇、<persName>佛</persName>法欲灭、正言似 <lb n="0238a27" ed="T"/>反，如晓时灯虽有无用！恶人出家助俗毁法， <lb n="0238a28" ed="T"/>贪婬邪浊令道衰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238007" n="0238007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238007" n="0238007"/><anchor xml:id="beg0238007" n="0238007"/>醋<anchor xml:id="end0238007"/>，恶法增长大暗将至，破 <lb n="0238a29" ed="T"/>定因缘众患甚多。内诸烦恼、外魔魔民，鬼疫 <pb n="0238b" ed="T" xml:id="T15.0609.0238b"/> <lb n="0238b01" ed="T"/>行灾世间空荒，恶对扬谤诸恼万端，八苦轮 <lb n="0238b02" ed="T"/>迴昼夜无捨，我身可哀属当斯祸。于烦恼贼 <lb n="0238b03" ed="T"/>未有微损，于禅定法未有所得，虽服法衣犹 <lb n="0238b04" ed="T"/>思欲味，内实虚空俗人无异，诸恶趣门一切 <lb n="0238b05" ed="T"/>皆开，诸善法中未入正定，于诸恶法未毕不 <lb n="0238b06" ed="T"/>作。我今云何著是屎囊而生憍恣，不能精勤 <lb n="0238b07" ed="T"/>制伏其心？如此弊身贤圣所诃，不净可<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>恶<anchor xml:id="end_2"/>九 <lb n="0238b08" ed="T"/>孔流出。若贪此身与畜牲同，死投大黑暗，当 <lb n="0238b09" ed="T"/>复何依？今得人身不能出要，若生恶趣，解脱 <lb n="0238b10" ed="T"/>何由？”</p><p xml:id="pT15p0238b1003" cb:place="inline">如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238008" n="0238008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238008" n="0238008"/><anchor xml:id="beg0238008" n="0238008"/>鞭<anchor xml:id="end0238008"/>心，还摄本处，又时劝发，令心喜 <lb n="0238b11" ed="T"/>悦。“解脱法王慧命常住，神通光明恒照五道。 <lb n="0238b12" ed="T"/>直说道教易解易行。既是我师，我得皈命，香 <lb n="0238b13" ed="T"/>华赞歎，心安喜悦。如依天帝遊空无畏，诸大 <lb n="0238b14" ed="T"/>菩萨、阿罗汉等，皆我同伴。以能伏心如猫制 <lb n="0238b15" ed="T"/>鼠，诸根调顺，六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238009" n="0238009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238009" n="0238009"/><anchor xml:id="beg0238009" n="0238009"/>通<anchor xml:id="end0238009"/>自在。我亦如是，应自伏心， <lb n="0238b16" ed="T"/>求出生死。如囚在狱，四顾牢密，唯有厕孔更 <lb n="0238b17" ed="T"/>无异路；如人中毒唯粪能治，更无馀药。”思惟 <lb n="0238b18" ed="T"/>是已、谛观不净，复作是念：“初习行时心多进 <lb n="0238b19" ed="T"/>退，八法恶风吹破我心；我若得道心安若山， <lb n="0238b20" ed="T"/>上妙五欲尙不能壞，何况<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238010" n="0238010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238010" n="0238010"/><anchor xml:id="beg0238010" n="0238010"/>弊<anchor xml:id="end0238010"/>欲？”如<name role="" type="person">大目连</name>得 <lb n="0238b21" ed="T"/>罗汉已，妇将伎人盛自装饰欲壞目连。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238011" n="0238011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238011" n="0238011"/><anchor xml:id="beg0238011" n="0238011"/>目连<anchor xml:id="end0238011"/> <lb n="0238b22" ed="T"/>尔时为说偈言：</p> <lb n="0238b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0238b2301"><l>“汝身骨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238012" n="0238012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238012" n="0238012"/><anchor xml:id="beg0238012" n="0238012"/>干<anchor xml:id="end0238012"/>立，</l><l>皮肉相缠裹，</l> <lb n="0238b24" ed="T"/><l>不净内充满，</l><l>无一是妙物。</l> <lb n="0238b25" ed="T"/><l>皮囊盛屎尿，</l><l>九孔常流血，</l> <lb n="0238b26" ed="T"/><l>如鬼无所直，</l><l>何足以自贵？</l> <lb n="0238b27" ed="T"/><l>汝身如行厕，</l><l>薄皮以自覆，</l> <lb n="0238b28" ed="T"/><l>智者所弃远，</l><l>如人捨厕去。</l> <lb n="0238b29" ed="T"/><l>若人知汝身，</l><l>如我所恶厌，</l> <pb n="0238c" ed="T" xml:id="T15.0609.0238c"/> <lb n="0238c01" ed="T"/><l>一切皆远離，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0238c0101" n="0238c0101"/><anchor xml:id="beg0238c0101" n="0238c0101"/>如<anchor xml:id="end0238c0101"/>人避屎坑。</l> <lb n="0238c02" ed="T"/><l>汝身自严饰，</l><l>香花以璎珞，</l> <lb n="0238c03" ed="T"/><l>凡愚所贪爱，</l><l>智者所不惑。</l> <lb n="0238c04" ed="T"/><l>汝是不净聚，</l><l>集诸秽恶物，</l> <lb n="0238c05" ed="T"/><l>虽服珍妙衣，</l><l>如莊严厕舍。</l> <lb n="0238c06" ed="T"/><l>汝脇肋著脊，</l><l>如椽依樑栋，</l> <lb n="0238c07" ed="T"/><l>五脏在<anchor xml:id="nkr_note_add_0238c0701" n="0238c0701"/><anchor xml:id="beg0238c0701" n="0238c0701"/>腹<anchor xml:id="end0238c0701"/>内，</l><l>不净如屎箧。</l> <lb n="0238c08" ed="T"/><l>我观汝不净，</l><l>犹如五色粪，</l> <lb n="0238c09" ed="T"/><l>饰以珠璎珞，</l><l>外好如画甁。</l> <lb n="0238c10" ed="T"/><l>若人欲染空，</l><l>终始不可著，</l> <lb n="0238c11" ed="T"/><l>汝欲来扰我，</l><l>如蛾自投火。</l> <lb n="0238c12" ed="T"/><l>一切诸欲毒，</l><l>我今已灭尽，</l> <lb n="0238c13" ed="T"/><l>五欲已远離，</l><l>魔网已壞裂。</l> <lb n="0238c14" ed="T"/><l>我心如虚空，</l><l>一切无所著，</l> <lb n="0238c15" ed="T"/><l>正使天欲来，</l><l>不能染我心。</l> <lb n="0238c16" ed="T"/><l>堕俗生世苦，</l><l>命速犹电光，</l> <lb n="0238c17" ed="T"/><l>老病死时至，</l><l>对来无豪强。</l> <lb n="0238c18" ed="T"/><l>无亲可恃怙，</l><l>无处可隐藏，</l> <lb n="0238c19" ed="T"/><l>天福尙有尽，</l><l>人命岂久长？</l> <lb n="0238c20" ed="T"/><l>最脆不过命，</l><l>如风<anchor xml:id="nkr_note_orig_0238013" n="0238013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238013" n="0238013"/><anchor xml:id="beg0238013" n="0238013"/>吹<anchor xml:id="end0238013"/>浮雲，</l> <lb n="0238c21" ed="T"/><l>浮雲壞甚速，</l><l>形命不久连。</l> <lb n="0238c22" ed="T"/><l>身死魂灵散，</l><l>当知非我身，</l> <lb n="0238c23" ed="T"/><l>勉时力精进，</l><l>难得不过人。</l> <lb n="0238c24" ed="T"/><l>生死不断绝，</l><l>贪欲嗜味故，</l> <lb n="0238c25" ed="T"/><l>养怒益丘冢，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0238014" n="0238014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0238014" n="0238014"/><anchor xml:id="beg0238014" n="0238014"/>唐<anchor xml:id="end0238014"/>受诸辛苦。</l> <lb n="0238c26" ed="T"/><l>身臭如死屍，</l><l>九孔流不净，</l> <lb n="0238c27" ed="T"/><l>如厕虫乐粪，</l><l>愚贪身无异。”</l> <lb n="0238c28" ed="T"/><l>虽明在宫中，</l><l>五欲色味间，</l> <lb n="0238c29" ed="T"/><l>志意不甘乐，</l><l>常思幽隐禅。</l> <pb n="0239a" ed="T" xml:id="T15.0609.0239a"/> <lb n="0239a01" ed="T"/><l>昼夜观窗牖，</l><l>有天叉手言：</l> <lb n="0239a02" ed="T"/><l>“时至今可行，</l><l>众伎皆睡眠。</l> <lb n="0239a03" ed="T"/><l>世间不足乐，</l><l>恒与忧恼俱，</l> <lb n="0239a04" ed="T"/><l>恩爱正合会，</l><l>当复之别離。</l> <lb n="0239a05" ed="T"/><l>家室转相哭，</l><l>不知死所趣，</l> <lb n="0239a06" ed="T"/><l>慧人见苦谛，</l><l>是故行学道。</l> <lb n="0239a07" ed="T"/><l>世间欢日少，</l><l>忧恼甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0239001" n="0239001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0239001" n="0239001"/><anchor xml:id="beg0239001" n="0239001"/>太<anchor xml:id="end0239001"/>多，</l> <lb n="0239a08" ed="T"/><l>安由得此苦，</l><l>自作不由他。</l> <lb n="0239a09" ed="T"/><l>俗人乐恩爱，</l><l>道以为怨家，</l> <lb n="0239a10" ed="T"/><l>富贵是苦本，</l><l>如鸟堕网罗。</l> <lb n="0239a11" ed="T"/><l>人命甚速驶，</l><l>五马不能追，</l> <lb n="0239a12" ed="T"/><l>残命日<anchor xml:id="nkr_note_add_0239a1201" n="0239a1201"/><anchor xml:id="beg0239a1201" n="0239a1201"/>减<anchor xml:id="end0239a1201"/>尽，</l><l>各各自思惟。</l> <lb n="0239a13" ed="T"/><l>恩爱正合会，</l><l>夫盛当有衰，</l> <lb n="0239a14" ed="T"/><l>是故自拔出，</l><l>得道当来归。”</l></lg></cb:div> <lb n="0239a15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>禅<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>要<anchor xml:id="end_3"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>经<anchor xml:id="end_4"/></title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0237014" to="#end0237014"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">要诃欲</rdg></app> <app from="#beg0237015" to="#end0237015"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">经一卷</rdg></app> <app from="#beg0237016" to="#end0237016"><lem wit="#wit.orig">人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">师名</rdg></app> <app from="#beg0237017" to="#end0237017"><lem wit="#wit.orig">在後汉录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0237018" to="#end0237018"><lem wit="#wit.orig">诃欲品第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0237019" to="#end0237019"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0237019"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg0238001" to="#end0238001"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0238002" to="#end0238002"><lem wit="#wit.orig">痰、癊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">澹阴</rdg></app> <app from="#beg0238003" to="#end0238003"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg0238004" to="#end0238004"><lem wit="#wit.orig">妒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">怠</rdg></app> <app from="#beg0238005" to="#end0238005"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">汗</rdg></app> <app from="#beg0238006" to="#end0238006"><lem wit="#wit.orig">瘀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淤</rdg></app> <app from="#beg0238007" to="#end0238007"><lem wit="#wit.orig">醋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">减</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0238003"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg0238008" to="#end0238008"><lem wit="#wit.orig">鞭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">硬</rdg></app> <app from="#beg0238009" to="#end0238009"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">道</rdg></app> <app from="#beg0238010" to="#end0238010"><lem wit="#wit.orig">弊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蔽</rdg></app> <app from="#beg0238011" to="#end0238011"><lem wit="#wit.orig">目连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0238012" to="#end0238012"><lem wit="#wit.orig">干</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">体</rdg></app> <app from="#beg0238c0101" to="#end0238c0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">如<note type="cf1">K30n1012_p0346c13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">知</rdg></app> <app from="#beg0238c0701" to="#end0238c0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">腹<note type="cf1">K30n1012_p0346c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">复</rdg></app> <app from="#beg0238013" to="#end0238013"><lem wit="#wit.orig">吹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">呼</rdg></app> <app from="#beg0238014" to="#end0238014"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卢</rdg></app> <app from="#beg0239001" to="#end0239001"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">大</rdg></app> <app from="#beg0239a1201" to="#end0239a1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">减<note type="cf1">K30n1012_p0346c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">灭</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0237014"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">要诃欲</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0237015"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">经一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0237014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237014">要【大】＊，要诃欲【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0237015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237015">经【大】＊，经一卷【宋】【宫】＊</note> <note n="0237016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237016">人名【大】，〔－〕【宫】，师名【元】【明】</note> <note n="0237017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237017">在後汉录【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0237018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237018">诃欲品第一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0237019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237019">得【大】＊，恶【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0238001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238001">处【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0238002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238002">痰癊【大】，澹阴【宫】</note> <note n="0238003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238003">恶【大】＊，恶【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0238004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238004">妒【大】，怠【宫】</note> <note n="0238005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238005">汚【大】，汗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0238006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238006">瘀【大】，淤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0238007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238007">醋【大】，减【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0238008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238008">鞭【大】，硬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0238009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238009">通【大】，道【宫】</note> <note n="0238010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238010">弊【大】，蔽【宫】</note> <note n="0238011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238011">目连【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0238012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238012">干【大】，体【宫】</note> <note n="0238013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238013">吹【大】，呼【宫】</note> <note n="0238014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0238014">唐【大】，卢【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0239001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0239001">太【大】，大【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0237014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237014">要＋（诃欲）【三】【宫】＊</note> <note n="0237015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237015">经＋（一卷）【宋】【宫】＊</note> <note n="0237016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237016">人＝师【元】【明】，〔人名〕－【宫】</note> <note n="0237017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237017">〔在後汉录〕－【三】【宫】</note> <note n="0237018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237018">〔诃欲品第一〕－【三】【宫】</note> <note n="0237019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0237019">得＝恶【三】【宫】＊</note> <note n="0238001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238001">〔处〕－【三】【宫】</note> <note n="0238002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238002">痰癊＝澹阴【宫】</note> <note n="0238003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238003">恶＝恶【三】【宫】＊</note> <note n="0238004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238004">妒＝怠【宫】</note> <note n="0238005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238005">汚＝汗【三】【宫】</note> <note n="0238006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238006">瘀＝淤【三】【宫】</note> <note n="0238007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238007">醋＝减【三】【宫】</note> <note n="0238008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238008">鞭＝硬【三】【宫】</note> <note n="0238009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238009">通＝道【宫】</note> <note n="0238010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238010">弊＝蔽【宫】</note> <note n="0238011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238011">〔目连〕－【三】【宫】</note> <note n="0238012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238012">干＝体【宫】</note> <note n="0238013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238013">吹＝呼【宫】</note> <note n="0238014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0238014">唐＝卢【三】【宫】</note> <note n="0239001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0239001">太＝大【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0238c0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0238c01.06" target="#nkr_note_add_0238c0101">如【CB】【丽-CB】，知【大】</note> <note n="0238c0701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0238c07.04" target="#nkr_note_add_0238c0701">腹【CB】【丽-CB】，复【大】</note> <note n="0239a1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0239a12.04" target="#nkr_note_add_0239a1201">减【CB】【丽-CB】，灭【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>